Skip to main content

Internalization Method Presentation Format



With the preliminaries out of the way, we can start discussing the Internalization Method as such.
The Internalization Method is a surefire and fun way to learn foreign languages. To make it even more fun for me – and for you, hopefully – I choose to present it in the format of a detective story, a whodunit, or a quest: I am going to discuss various aspects of the Internalization Method, providing clues (some of them red herrings, to be sure, to make it more of a challenge and to follow up on and explore for pleasure and/or profit), and you will try and figure out what the method actually is. Alternatively, you can join my students and receive instruction straight from the horse’s mouth, without working your way through the labyrinth of mystery and suspense. Let the fun begin!  Read this post in Russian here.

Comments

Popular posts from this blog

Blogging about my Internalization Method

This is a blog about my Internalization Method for learning foreign languages as introduced on YouTube  here . This is a transcript of my YouTube video: Hi, my name is Alexander Demidov. I’m a certified teacher and translator, and here I’m offering you a taste of my method for learning foreign languages, which I call the Internalization Method ( метод интернализации in Russian). The Internalization Method is based on three ideas. One. Time. Learning a language takes time. There’s no getting around it. Babies are born with an innate ability to learn a language, but it still takes them a couple of years to start speaking properly. And it certainly takes time to learn a second language. There are no shortcuts to success. [Oh no!] You’ve got to put in the hours. [Yup.] But most people live busy lives and find it difficult to make time for this. So we must devise a way to fit it in. That’s one, time. Two. No translation. Most people try to speak a second language by translating...

Video vs Audio

These days it’s all about video. We live in a visually oriented culture, glued to the screens of our desktops, laptops, TV sets and mobile devices. Video also features prominently in most language courses, whether online-, CD-ROM- or TV-based. But not in the Internalization Method. The Internalization Method has no use for video at all. But you would guess it from its name, wouldn’t you? (Video is external in the sense that it always needs a screen; audio can be ‘internal’ when you use, e.g., a BT in-ear earpiece , which fits snugly and invisibly into your ear and becomes a voice in your head). Neither does it have grammar or any other textbooks, formal exercises or any of that boring stuff. What it does have is audio. Audio takes centre stage in this method, be it in the form of audiobooks, podcasts, songs or live conversation. So why no video? Because video is not effective in language learning. To be sure, it is very effective when you learn your first words, using pictures, or wi...

Project background

I took up English at 7, so this year marks the 50-anniversary of my involvement with this language . I use this occasion to unveil my method for learning languages to the international community. In 1983, I graduated from the MIFI (Moscow Engineering Physics Institute), where I later got a PhD and taught as a docent. In 1991, I graduated from the MGLU (Moscow State Linguistic University) as a teacher of English, French, German and Latin. After that, I taught English and French at the MIFI part-time. Then I moved on to translation, which is what I still do (check out my Multitran page here ). I also continued my language studies and added Spanish, Italian, Portuguese, Swedish and Ancient Greek to my portfolio. However, despite my extensive linguistic knowledge, credentials (see my degree  and  transcript ,  reverse ) and experience, I was still bad at speaking English and other languages, not being able to get rid of my thick Russian accent and failing to articulate m...